ура мне пришли только что что две книжки, заказанные тут же от восторга. Очень приятные, Симпсоны например в обложке из материала напоминающего клеенчатую обложку старых школьных 96-листовых тетрадей.
ура мне пришли только что что две книжки, заказанные тут же от восторга. Очень приятные, Симпсоны например в обложке из материала напоминающего клеенчатую обложку старых школьных 96-листовых тетрадей.
Ответить
ура мне пришли только что что две книжки, заказанные тут же от восторга. Очень приятные, Симпсоны например в обложке из материала напоминающего клеенчатую обложку старых школьных 96-листовых тетрадей.
вторая называется A stack of books as well as it is A book of Stacks) Там собраны и описаны диковинные книжки собранные наверное по приципу их диковинности. например словарь выражений-присказок вот этих ребят http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%B8. или the man who lived in Petushkee and other poems by ogden nash. издано на газетной бумаге.
вторая называется A stack of books as well as it is A book of Stacks) Там собраны и описаны диковинные книжки собранные наверное по приципу их диковинности. например словарь выражений-присказок вот этих ребят ru.wikipedia.org/.... или the man who lived in Petushkee and other poems by ogden nash. издано на газетной бумаге.
Ответить
вторая называется A stack of books as well as it is A book of Stacks) Там собраны и описаны диковинные книжки собранные наверное по приципу их диковинности. например словарь выражений-присказок вот этих ребят http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%B8. или the man who lived in Petushkee and other poems by ogden nash. издано на газетной бумаге.
Скопирую свой коммент с ФБ:
Очень странное название "Черная дыра". Ведь из черной дыры нельзя ничего вернуть, в этом ее суть (поэтому она черная). А у вас суть в том, что вещи можно легко вернуть в любой момент. Так что не очень понятно, почему это "черная дыра", если только мои вещи - не Мэтью Макконахи.
Скопирую свой коммент с ФБ:
Очень странное название «Черная дыра». Ведь из черной дыры нельзя ничего вернуть, в этом ее суть (поэтому она черная). А у вас суть в том, что вещи можно легко вернуть в любой момент. Так что не очень понятно, почему это «черная дыра», если только мои вещи — не Мэтью Макконахи.
Ответить
Скопирую свой коммент с ФБ:
Очень странное название "Черная дыра". Ведь из черной дыры нельзя ничего вернуть, в этом ее суть (поэтому она черная). А у вас суть в том, что вещи можно легко вернуть в любой момент. Так что не очень понятно, почему это "черная дыра", если только мои вещи - не Мэтью Макконахи.
нет, это просто прекрасное издательство. Rollo Press is a small initiative, run by only one guy or two!
Да, только на фб по ним больше информации, чем на самом сайте! Дичь какая!
ура мне пришли только что что две книжки, заказанные тут же от восторга. Очень приятные, Симпсоны например в обложке из материала напоминающего клеенчатую обложку старых школьных 96-листовых тетрадей.
Настя! Как круто! А фотки будут? А вторая что за книжка?
вторая называется A stack of books as well as it is A book of Stacks) Там собраны и описаны диковинные книжки собранные наверное по приципу их диковинности. например словарь выражений-присказок вот этих ребят ru.wikipedia.org/.... или the man who lived in Petushkee and other poems by ogden nash. издано на газетной бумаге.
С симпсонами отличная